Originally posted by Phoenix
View Post
For example, NAATI accredits translators from Macedonian to English and vice versa. Once this is done, they'll probably follow the new naming convention and offer accreditation from fuckdonian to English and vice versa. Try arguing then that the language is called Macedonian. Their reply will be that the Republic of Fucknuts has changed the name its language so if you want a translator for that particular one this is what you have to go with. Refer all further complaints to your own pack of arseholes.
Macedonia's own politicians (and everyone that wants to be cool) will parrot it, much like they do now the this incessant repetition of Republika Makedonija, Republika Makedonija. Their inability to simply say Makedonija is no accident. Very few people would choose the more complicated phrasing when speaking naturally, but they've brainwashed themselves into saying it because they think its some sort of really clever loophole (obviously part of their grand strategy that is clearly reaping the rewards now).
Comment