Ancient Balkan Languages - Proto Slavic Words

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • makedonin
    Senior Member
    • Sep 2008
    • 1668

    #91
    Here is some more:

    Proto-IE: *bhabh-

    Meaning: bean

    Slavic: *bobъ

    Germanic: *bau-nō(n-) f. < *bab-n-ō

    Latin: faba f. `Bohne'

    Other Italic: Falisc haba 'Bohne'

    Russ. meaning: растение (боб)

    References: WP II 131

    http://starling.rinet.ru/cgi-bin/res...piet&first=241
    Interesting reference: A GRAMMAR OF MODERN INDO-EUROPEAN
    Last edited by makedonin; 02-18-2009, 03:59 PM.
    To enquire after the impression behind an idea is the way to remove disputes concerning nature and reality.

    Comment

    • makedonin
      Senior Member
      • Sep 2008
      • 1668

      #92
      From the A GRAMMAR OF MODERN INDO-EUROPEAN I posted above:

      The IE Indo-European verb , give
      Phryg. dadón
      Modern Macedonian Dade(n) to give (given)

      The Phrygian connection.
      To enquire after the impression behind an idea is the way to remove disputes concerning nature and reality.

      Comment

      • Soldier of Macedon
        Senior Member
        • Sep 2008
        • 13670

        #93
        So would that also be related to 'Bobinka', those nuts?
        In the name of the blood and the sun, the dagger and the gun, Christ protect this soldier, a lion and a Macedonian.

        Comment

        • Risto the Great
          Senior Member
          • Sep 2008
          • 15658

          #94
          While we are at it (and since I claim Macedonian superiority being from Dolno Kotori ) ... how about "arno" or "aren". Who else uses it?
          Risto the Great
          MACEDONIA:ANHEDONIA
          "Holding my breath for the revolution."

          Hey, I wrote a bestseller. Check it out: www.ren-shen.com

          Comment

          • Risto the Great
            Senior Member
            • Sep 2008
            • 15658

            #95
            A Russian Jew came to my place last night. Long story I hope to tell here at some other time, but I asked him if he knew "razbuda" .... he said "razbudit". And was quite surprised at the connection.
            Risto the Great
            MACEDONIA:ANHEDONIA
            "Holding my breath for the revolution."

            Hey, I wrote a bestseller. Check it out: www.ren-shen.com

            Comment

            • Delodephius
              Member
              • Sep 2008
              • 736

              #96
              In Slovak we use bôb, fazuľa and hrach for different types of bean plants. Bôb and fazuľa are reserved for beans, hrach means peas. We also use mauny for green beans (zelený bôb), or what Serbs call boranija. The diminutive of hrach is hrášok. (In Slovak g>h, not like Macedonian or Serbian x, but like in English h, as in house or horse.)
              अयं निज: परो वेति गणना लघुचेतसाम्।
              उदारमनसानां तु वसुधैव कुटुंबकम्॥
              This is mine or (somebody) else’s (is the way) narrow minded people count.
              But for broad minded people, (whole) earth is (like their) family.

              Comment

              • makedonin
                Senior Member
                • Sep 2008
                • 1668

                #97
                Indo-European bháres-/bhars-, spelt, barley, grain

                Phryg. brisa
                OCS brašĭno
                Modern Macedonian Brashno > flour from barley, grain or spelt.
                To enquire after the impression behind an idea is the way to remove disputes concerning nature and reality.

                Comment

                • El Bre
                  Member
                  • Sep 2008
                  • 713

                  #98
                  Originally posted by Risto the Great View Post
                  While we are at it (and since I claim Macedonian superiority being from Dolno Kotori ) ... how about "arno" or "aren". Who else uses it?
                  Arno, Aren / Arna are very common in my kneck of the woods. Althogh, in Canada these words have been replaced with the undoubtedly Indo-European - ORRIGHT.

                  Sho Priash?
                  ORRIGHT Sum!

                  Comment

                  • El Bre
                    Member
                    • Sep 2008
                    • 713

                    #99
                    Which do you use?

                    Kookja or Kushtcha?

                    Jabolko or Lapka?

                    and where are you from?

                    Comment

                    • Risto the Great
                      Senior Member
                      • Sep 2008
                      • 15658

                      Lerinsko:
                      Kukja
                      (J)abolka ... sometimes the J is not heard.
                      Risto the Great
                      MACEDONIA:ANHEDONIA
                      "Holding my breath for the revolution."

                      Hey, I wrote a bestseller. Check it out: www.ren-shen.com

                      Comment

                      • El Bre
                        Member
                        • Sep 2008
                        • 713

                        My Dad, who is also from the Lerin area, uses jabolko (actually jaboko) and kukja, where as my Mom, who is from northern Kostur uses lapka and kushtcha.

                        Comment

                        • Pelister
                          Senior Member
                          • Sep 2008
                          • 2742

                          El bre, are you a statichanec?

                          My family from that village use the words jaboko, and kukja too, but the word for fork is shtipka I think.

                          Comment

                          • Soldier of Macedon
                            Senior Member
                            • Sep 2008
                            • 13670

                            Shtipka is a peg in my dialect, like when you hang your clothes up.

                            Aren and Arno are used extensively by all people from Bitola, and I am sure among most other Macedonians. Jabolko or Jaboko (depending on the context and laziness, lol), Sega or Sea (depending on the context), Kukja only in my neck of the woods.

                            I have said it before and I will say it again, the Kostur dialect is one of the most interesting and archaic-sounding of all Macedonian dialects.
                            In the name of the blood and the sun, the dagger and the gun, Christ protect this soldier, a lion and a Macedonian.

                            Comment

                            • El Bre
                              Member
                              • Sep 2008
                              • 713

                              Shtipki seems to be used for anything that makes a pinching action, from clothespegs as SoM mentioned to tongs.

                              Yes Pelister, half of my family is from Statitsa. The word for fork is vilitchka.
                              Last edited by El Bre; 02-19-2009, 05:53 PM.

                              Comment

                              • Soldier of Macedon
                                Senior Member
                                • Sep 2008
                                • 13670

                                I say Vilushka for fork.
                                In the name of the blood and the sun, the dagger and the gun, Christ protect this soldier, a lion and a Macedonian.

                                Comment

                                Working...
                                X