Macedonian Folklore

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • Daniel the Great
    Senior Member
    • Nov 2009
    • 1084

    Macedonian Folklore

    I have decided to post and dedicate this thread to Macedonian Folklore,(Македонскиот фолклор).
    Macedonian Folklore is a big part in Macedonian history,culture and identity that has been pasted down from generation to generation, and it must be cherished and celebrated and carried on for the generations to come.
  • Daniel the Great
    Senior Member
    • Nov 2009
    • 1084

    #2
    Macedonian Folk Dance (tanec)-Македонско Народно Оро (танец)

    The Macedonian folk dances (Macedonian: Ора) are among the major segments that constitute the Macedonian folklore and tradition. The numerous rhythms and the vigorous steps are the culprits for the impressiveness of the traditional dances. Whether in joy or sorrow, Macedonians have always created dances in which they have brought their emotions. The dances are played on various celebrations: religious or national holidays, festivals as well as on weddings. They are always accompanied with the sound of the traditional instruments such as gaida, zurla, tapan, kaval, daire etc.



    Osogovka Oro-Kopacka
    YouTube - Macedonian Folklore Dance Ensemble" Tanec " - Osogovka Oro - Kopacka

    Teskoto oro
    YouTube - Tanec - Teskoto oro

    Sedenka oro
    YouTube - Folklore dances from Macedonia: Sedenka pt. 2

    Comment

    • Daniel the Great
      Senior Member
      • Nov 2009
      • 1084

      #3
      list of Macedonian folk dances:

      Адана – Adana
      Арамиско – Aramisko
      Арнаутско – Arnautsko
      Баба Ѓурѓа – Baba Gjurgja
      Беранче – Beranche
      Беровка – Berovka
      Бувчанско – Buvchansko
      Буковско свадбарско – Bukovsko svadbarsko
      Велгошко – Velgoshko
      Воденско – Vodensko
      Водарки – Vodarki
      Драчевка – Drachevka
      Egejsko – Егејско
      Жетварка – Zhetvarka
      Зборското – Zborskoto
      Иванице – Ivanice
      Кавадарка – Kavadarka
      Кавракировско – Kavrakirovsko
      Калајџиско – Kalajdzhisko
      Касапско – Kasapsko
      Комитско – Komitsko
      Копачка – Kopachka
      Костурско – Kostursko
      Крстено – Krsteno
      Крстачката – Krstachkata
      Малешевка – Maleshevka
      Маринино – Marinino
      Машко – Mashko
      Невестинско – Nevestinsko
      Овчеполско – Ovchepolsko
      Одено Оро – Odeno Oro
      Осоговка – Osogovka
      Охридска деветорка – Ohridska devetorka
      Пајдушко – Pajdushko
      Пирин – Pirin
      Повардарие – Povardarie
      Поступано – Postupano
      Потрчано – Potrchano
      Правото – Pravoto
      Право Тиквешко – Pravo Tikveshko
      Преспанско – Prespansko
      Пуштено – Pushteno
      Ратевка – Ratevka
      Русалии – Rusalii
      Седенка – Sedenka
      Тешкото – Teshkoto
      Тиквешко – Tikveshko
      Топанско – Topansko
      Тоска – Toska
      Тресеница – Tresenica
      Тропнало – Tropnalo
      Црногорка – Crnogorka
      Чамче – Chamche
      Чупурлика – Chupurlika
      Чучук – Chuchuk
      Џамалари – Dzhamalari
      Шефкиево – Shefkievo


      Wow there's a lot!

      Comment

      • Bill77
        Senior Member
        • Oct 2009
        • 4545

        #4
        Thanks DTG, i realy enjoyed watching it.

        I was lucky enough to be involved in a Macedonian Folklore dance group in my younger days. It brought me closer to my Macedonian culture and the appreciation of being a Macedonian. I recomend every Macedonian child to give it a go and join a group. Kept me fit and active, also made many friends with Macedonians.

        On another note, watching the first and the third video, i can't help but compare the fast moving dance steps to the Irish. Michael Flatley's Lord of the Dance comes to mind.
        http://www.macedoniantruth.org/forum/showthread.php?p=120873#post120873

        Comment

        • Daniel the Great
          Senior Member
          • Nov 2009
          • 1084

          #5
          Macedonian folk songs-Македонски народни песни

          Macedonian folk dances and songs are perhaps the most valuable cultural and artistic heritage of the Macedonian nation. As an expression of the artistic gifts of their creator – the nature, they have had quite a long life and have survived all challenges time posed, in all historic stages of social development, becoming thus richer and more attractive.



          The Macedonian legend Aleksandar Sarievski singing "zajdi zajdi jasno sonce".

          YouTube - Aleksandar Sarievski - Zajdi, Zajdi Jasno Sonce - Macedonian folk song


          Bobi Andonov singing "jovano jovanke".
          YouTube - Zoran Dzorlev - Bobi Andonov: Jovano Jovanke


          Jordan Mitev singing "domakine dobri gosti ti dojdoa".
          YouTube - Jordan Mitev-Domakine dobri gosti ti dojdoa

          Beautiful Macedonian songs!

          Comment

          • julie
            Senior Member
            • May 2009
            • 3869

            #6
            I must say I am partial to the folk songs more than the modern ones, especially Tose version of Zajde Zajde Jasno Sonce at Homebush Sydney with the Aboriginal didgeridoo playing.
            They instil pride in me
            "The moral revolution - the revolution of the mind, heart and soul of an enslaved people, is our greatest task."__________________Gotse Delchev

            Comment

            • Daniel the Great
              Senior Member
              • Nov 2009
              • 1084

              #7
              Macedonian instruments-Македонски инструменти

              Macedonian folk instruments can be broadly classified into two main groups: traditional and oriental instruments.

              Gajda, kaval, supelka, duduk, zurla, dvojanka, different kinds of tambura,Gajda tapan and daire are generally considered traditional instruments. With slight variations, grneta (clarinet), kemene (violin), oud, laout, canon and tarabuka or daire are typically part of the oriental instrumental ensembles called čalgii.

              Gajda:


              Kaval:


              Tambura:


              Tapan:


              Zurla:



              Filip Vasilevski playing the Macedonian Gajda:
              YouTube - Zoran Dzorlev - Filip Vasilevski: gajda - staro makedonsko oro



              Website for information on Macedonian instruments:

              Comment

              • Daniel the Great
                Senior Member
                • Nov 2009
                • 1084

                #8
                Originally posted by Bill77 View Post
                Thanks DTG, i realy enjoyed watching it.
                No problems Bill77.

                Comment

                • Makedonetz
                  Senior Member
                  • Apr 2010
                  • 1080

                  #9
                  something about the kaval and Zurla makes the hair on the back of my neck stand up and goosebumps!

                  Aijde Makedoncite!!!!! ohhhhhhhhhhhp!

                  Bravo DTG!
                  Makedoncite se borat
                  za svoite pravdini!

                  "The one who works for joining of Macedonia to Bulgaria,Greece or Serbia can consider himself as a good Bulgarian, Greek or Serb, but not a good Macedonian"
                  - Goce Delchev

                  Comment

                  • sf.
                    Member
                    • Jan 2010
                    • 387

                    #10
                    Originally posted by Bill77 View Post
                    On another note, watching the first and the third video, i can't help but compare the fast moving dance steps to the Irish. Michael Flatley's Lord of the Dance comes to mind.

                    Interesting that you should note this. It's a little known fact that Riverdance had musical influences from Macedonia and Bulgaria, via the work of Andy Irvine.
                    Integrity without knowledge is weak and useless, and knowledge without integrity is dangerous and dreadful. - Samuel Johnson (1709-1784)

                    Comment

                    • Daniel the Great
                      Senior Member
                      • Nov 2009
                      • 1084

                      #11
                      A nice report by BBC in Krushevo Macedonia, showing the Macedonian culture and folklore.

                      YouTube - BBC report: Krushevo - ethno town

                      Comment

                      • Makedonetz
                        Senior Member
                        • Apr 2010
                        • 1080

                        #12
                        Pirin makedoncite showing we are alive!

                        Makedoncite se borat
                        za svoite pravdini!

                        "The one who works for joining of Macedonia to Bulgaria,Greece or Serbia can consider himself as a good Bulgarian, Greek or Serb, but not a good Macedonian"
                        - Goce Delchev

                        Comment

                        • Bill77
                          Senior Member
                          • Oct 2009
                          • 4545

                          #13
                          I would like to get this thread going again and i just came across a link thessa posted on another thread that i found interesting.

                          I will not post the whole article, But it will be the majority. Bits that i find important or relevent for this discussion. (Ofcourse if thats ok with thessa). My plan is to comment and question a few things such as Dances, language, opression.... steming from this article.
                          Here is the link if you wish to read the whole article.





                          Macedonian Dances of Promahi

                          by Dennis Boxell

                          I first visited Promahi in the winter of 1964.
                          "Promahi" (BUOVO)

                          I had no inkling of the wonderful dances that awaited me and the adventure in learning how to do them that was ahead.
                          I had come from Athens, and before that, a year in the poorest rural areas of Yugoslavia and Bulgaria where the folklore was.
                          These poorest rural areas of Yugoslavia and Bulgaria would have been Macedonia where he first witnessed the folklore.

                          Finally I headed north to Macedonia, in a borrowed Volkswagen, with my trusty Uher tape recorder. The Army stopped me just south of Edessa. They cleared me for travel to the border villages but assigned a police guard to keep me from trouble.
                          My god......Police escorted so he does not record Macedonian songs. God forbid the truth comes out. Fascists dogs.
                          Recording songs in the Slavic language was strictly forbidden. It was inconceivable to them that I might want to record songs because I was a folklorist.
                          ."Slavic" Language (Greek bullshit) .......Macedonian language was strictly forbidden. Has this changed today in this god forsaken EU member country?

                          I believe "Ovcharani" is the only place where people can sing in Macedonian freely. (My opinion is, in some ways, Ovcharani is potentially the modern day version of Krushevo)


                          I was to stay with the village arhon (AR-khohn; the lead citizen of a village, often the most wealthy; the English word “monarch” has the same Greek root). Today his home is preserved as a museum to show a typical large house of that time, with kitchen, living rooms, bedrooms on an upper floor, and stalls for animals on the ground floor, the custom in this part of Macedonia. The upper floor has a chardak, a balcony or porch. I was born in Minnesota and knew cold winters, but my idea was that bedrooms should be heated. Not here. Beds were covered by what seemed a ton of thick blankets, flokati (in Greek) or yamboliya (in Slavic), made with 5-inch strands of lamb’s wool. Only in the kitchen a wood fire burned through the night for baba (grandma), who slept next to the stove. In the morning my challenge was to get up and dress in the freezing cold and then run to the kitchen as fast as possible where baba had put more wood on the fire and breakfast was being prepared.
                          My mother kept all her "yamboliya" or "reseno velence" or "divtik" (which is a Turkish word). Which was made by my Baba in the Bitola region.

                          Speaking of "Baba" its interesting how Dennis called (Grandma) "Baba" Ah zlatni babichki


                          On my first morning, after a few minutes of warming up next to the stove, I asked where I could wash and shave. My hosts pointed to the chardak outside, where a water basin was sitting on a table. I dashed out as snowflakes fell. The basin was under an inch of ice. What should I do? I quickly went back to explain that the water was covered with ice. I think it was one of the women who gave me that You Americans must be really dumb look and said “It’s simple. Just break the ice and shave!” “But,” I protested, “I am used to shaving with hot water!” Everyone began to laugh. Imagine, a country where men shave with hot and not cold water! But in keeping with Balkan rules of hospitality, the women of the house ran out and grabbed the basin and heated the water on the stove for me. Then one of the men piped up, “Would you like to sleep in the kitchen with baba too?” This brought another round of hearty laughter. My new friends were convinced Americans were a very soft and spoiled people with strange habits.
                          I had to post this its so funny. nie od strantsvo sne nogu galeni hahahaha.


                          I was eager to start dancing but I was told it would take a few days for the local gaida (bagpipe) player to reach us on donkey-back because of all the new snow. We also couldn’t get the local brass band together until the following Saturday.
                          Prior to Greece occupying Macedonia, Greeks would not have known or seen a "gajda". I am sure the first time a Greek came across a Gajda, he would have put it on a spit by mistake.

                          Finally the gaida player arrived, resplendent in his kalpak (lamb’s-wool hat) on a well-groomed donkey. He played solo. Oh, what incredible music. I managed to follow the steps after a few days if someone else was leading, but I could find absolutely no relation between the dances and the music. Without percussion instruments to help I couldn’t hear the beat at all. Who were these people? Was it something in the water? Had I discovered new rhythms never before known to man?
                          Nothing he would have heard in Athens. These people were Macedonians thats who they were and nothing to do with the water. All to do with ethnicity. Language and culture inherited from many centuries ago.

                          When Saturday came and the band arrived I at last began to comprehend how the dances went to the rhythmic phrases and melodies. Melodies! What melodies? With the local combo of clarinet, trumpet, and trap-set drums the rhythm was clearer, but their harmony seemed to be from another planet. Gradually I understood. I recorded the band and practiced just about daily, during my stay and after I left the village for the next few months, alternating between the two: gajda and brass band. I was afraid I’d forget these dances for sure.
                          Clarinet and Trumpet is still a major instrument used today by Macedonians.

                          Back home I tried to teach the Promahi dances. I wondered if I myself had been transformed. There seemed to be only three or four people across the U.S. and Canada who could follow them. I gave workshops, appeared at festivals, and directed performing troupes, with good success in various folklore. If the moment felt right I would offer dances from Promahi. People couldn’t tell what I was so enthusiastic about, and they couldn’t do the dances. I heard reports of other travelers saying “No one in Greece dances like that.”
                          Thats because its not Greek, you would only find Gajda, Clarinet, trumpet, Baba (Grandma), kalpak (lamb’s-wool hat), In Athens but only In remote parts of Macedonia that Greece and Bulgaria occupies (only under police escort ofcourse) and every where in the ROM.

                          I have been going through my library re-issuing music on Compact Discs. For these CDs I have used modern electronic hardware and software, greatly improving the published sound quality. My CD FA-11 Edessa has music of Promahi and the nearby region, including my 1964 field recordings. I recommend it as the best I know. Here are the main dances.
                          Gaida (GUY-duh) in 2/4 rhythm is a local version of the common Sta Tria or Hassapiko found throughout Macedonia.
                          Hasapia (ha-sap-YA) is another local version. The Serbian dance tune Uzicko Kolo often appears.
                          Patrounino (pa-TROO-nee-no) is in 11/16; music 3+2+2+2+2, dance 3+4+4. “Patrouna” is a woman’s name.
                          Sarakina (sa-ra-KEE-na) is an eleven-measure dance originally in 3/8 i.e. 1+2; recently also in 7/8 i.e. 3+4. Also called Paidouskino (pie-DOOSH-kee-no); other dances in the family, farther north in the Former Yugoslav Republic of Macedonia and in Bulgaria, are often in 5/8 or 5/16 i.e. 2+3. Recently I dug up the words to the song, Sarakina moma (moma is “young unmarried woman” in Slavic). A popular 7/8 tune Raiko is named for a nearby mountain.
                          Stankino (STAN-kee-no) is in 11/8 (slow music) or 11/16 (fast music); music 2+2+3+2+2, dance 4+3+4. “Stanka” is a woman’s name. Other local tunes are Molaevo (mo-LIE-eh-vo) from mullah, a Muslim clergyman, and Suleimanovo from a Muslim man’s name. South of Aridea can be found other versions of this dance, e.g. Bukite Razviat and Marina.
                          Tikfeskino (tik-FESH-kee-no) is in 2/4. Tikves is a pumpkin, also a town in F.Y.R. Macedonia. Also called Krivoto (the crooked dance) or Koutsos (koo-TSOHS, limping; Greek).
                          Trite Pata (TREE-teh PA-ta) is in 7/4 (slow music) or 7/8 (fast music) i.e. 3+2+2. Trite Pata is “three times” or “three steps”. Also called Saflitsena (saf-LEE-tseh-na).
                          Gajda,- Macedonian

                          Uzicko Kolo- i wander if it was originally a Macedonian Dance and not serb. How can someone explain how these Macedonians in the Greek ocupied Macedonia would pick up this dance.

                          Patrounino- ?

                          Paidouskino- Macedonian dance. Which is danced to the song with words, Sarakina moma (moma is “young unmarried woman” in Macedonian). A popular 7/8 tune Raiko is named for a nearby mountain. Which "Raiko" could also be a Macedonian name for this Mountain.

                          Stankino (STAN-kee-no)- another i am not sure how this dance goes, but a very Macedonian sounding name for a Dance. Quote " “Stanka” is a woman’s name" and Stanko for Males. Common Macedonian name in the ROM.

                          Tikfeskino (tik-FESH-kee-no)- Macedonian. Tikves is a pumpkin, also a town in Macedonia. Also called Krivoto (the crooked dance)
                          or common practice by Greeks to steal something and Hellenise it here is another name used, Koutsos (koo-TSOHS, limping; Greek).

                          Trite Pata (TREE-teh PA-ta)- Macedonian. Trite Pata is “three times” in Macedonian, or “three steps”. Also called Saflitsena (Hellenised version)
                          http://www.macedoniantruth.org/forum/showthread.php?p=120873#post120873

                          Comment

                          • Daniel the Great
                            Senior Member
                            • Nov 2009
                            • 1084

                            #14
                            Macedonian folk costumes

                            I find the Macedonian folk costumes very interesting, so here are some of them.

                            Male folk costume from Bitola region:


                            Female folk costume from Bitola region:


                            Male folk costume from Prilep region:


                            Female folk costume from Prilep region:


                            Male folk costume from Skopska Crna Gora region:


                            Female folk costume from Skopska Crna Gora region:






                            Very unique and colorful Macedonian folk costumes.

                            Some Macedonian folk jewelery.

                            Can some one tell me what this is called and what it is for?:


                            This i think this is a Ottoman coin necklace:


                            This is very nice:



                            I am very happy with this thread, it really shows the Macedonian folk culture in a very diverse way, and this isn't even half of it.
                            Last edited by Daniel the Great; 07-28-2010, 06:36 AM.

                            Comment

                            • julie
                              Senior Member
                              • May 2009
                              • 3869

                              #15
                              It looks like a woman's brooch, a very decorative ornament DTG
                              keep up the good work

                              I was involved growing up with the Macedonian folkloric group for several years too, and it does instil pride in the culture and important for all of our young people to be involved in some way.

                              I love the Macedonian costumes, very exquisite and ornate.
                              "The moral revolution - the revolution of the mind, heart and soul of an enslaved people, is our greatest task."__________________Gotse Delchev

                              Comment

                              Working...
                              X