Just an odd thought ... if we are to assume Philip means "lover of horses", and I don't ... what are the chances of a translated name in Macedonian such as Milkon. As an example, someone quite dear to me was born and named as Slobodanka but modern oppressive societies in Greece ensured she was referred to as Eleftheria. Both meaning "Freedom" in Macedonian vs Greek.
The Ancient Macedonian Language
Collapse
X
-
Risto the Great
MACEDONIA:ANHEDONIA
"Holding my breath for the revolution."
Hey, I wrote a bestseller. Check it out: www.ren-shen.com
-
-
good post napoleon we may never know exactly how the surviving ancient names were pronounced by their native speakers as all we have now are the greek versions. i remember seeing the persian version of darius and its very different enough to not be recognizable as darius. what always amuses me is when greeks borrow and in the greek case its half of their vocabularyit doesnt matter and it is meaningless, but if anyother nation borrows from the greeks its conclusive proof of greekness.
surely if greek was as influential as they mainatian it would naturally impact linguistically and culturally on other people just as egypt and phoenicia did on greece, but i dont see any egyptian or lebanese claiming anything as theirs, while modern wanabees claim everything and anything rgardless of its origins.
Comment
-
-
Originally posted by Risto the Great View PostJust an odd thought ... if we are to assume Philip means "lover of horses", and I don't ... what are the chances of a translated name in Macedonian such as Milkon. As an example, someone quite dear to me was born and named as Slobodanka but modern oppressive societies in Greece ensured she was referred to as Eleftheria. Both meaning "Freedom" in Macedonian vs Greek.
The Thracian Pulpudeva produces some interesting information also, 'dava' and 'deva' are common suffixes of Thracian placenames, which are very similar to 'ovo', 'evo', 'ova' and 'eva' in Slavic.
Thacian toponyms found in the Balkans and beyond the Danube:
Pulpudeva, Zisnudeva, Cumudeva, Markodava, Pelendova, Giridava, Sucidava, Predava
Slavic toponyms, hydronyms, personal names and surnames found in the Balkans and beyond the Danube:
Kicevo, Brezovo, Tetovo, Trnava, Bratislava, Morava, Petreva, Mileva, Borislav, Voislava.
It seems that at some point the 'd' in 'deva' was dropped where now it is present as 'eva' and 'ava', and in other variants such as ovo, ova and evo.
In Slavic, the 'eva' suffix is reserved largely for female surnames, such as Petreva, Mileva, Gorgieva, etc. The 'ev' and 'ov' suffixes are common from Russia to Macedonia, this is a purely Slavic suffix.
There are no other linguistic groups that use such suffixes except the Slavic-speakers, who live exactly where the Thracians of the ancient period had existed. There can be no doubt that the Thracian language is related to the Balto-Slavic linguistic group, our language has ancient roots.In the name of the blood and the sun, the dagger and the gun, Christ protect this soldier, a lion and a Macedonian.
Comment
-
-
Originally posted by Soldier of Macedon View PostMost of the following names do not appear to be used prior to the reign of the ancient Macedonians, although I haven't researched extensively, so if anybody can shed some more information please do.
- Phillip
- Parmenion
- Attalus
- Nicanor
- Philotas
- Bolon
- Antigonus
- Antioch
- Seleucus
- Cassander
- Lysimachus
- Amyntas
- Berenika
- Alexander (Apparently used alternatively with Paris by Homer)
The Romans which were clearly another nation and spoke Latin had Latin names and their names did not have Greek etymology or meaning in Greek.
Comment
-
Originally posted by Demos View PostAll these names have Greek etymology. Some of these names are just two Greek words combined like Phillipos, Alexandros, Lysimachus, Antigonus. You cannot get more Greek than this.
The Romans which were clearly another nation and spoke Latin had Latin names and their names did not have Greek etymology or meaning in Greek.In the name of the blood and the sun, the dagger and the gun, Christ protect this soldier, a lion and a Macedonian.
Comment
-
-
Originally posted by Soldier of Macedon View PostMost of the following names do not appear to be used prior to the reign of the ancient Macedonians, although I haven't researched extensively, so if anybody can shed some more information please do.
- Phillip
- Parmenion
- Attalus
- Nicanor
- Philotas
- Bolon
- Antigonus
- Antioch
- Seleucus
- Cassander
- Lysimachus
- Amyntas
- Berenika
- Alexander (Apparently used alternatively with Paris by Homer)
Cleopatra
Monime
Stratonice
Comment
-
Tevda
Tevdo
or ancient version
TeUta
TeUto
btw, is anyone here aware that "Ante" in several versions is massive used in the Macedonian Antropological Onomastikon?
Ante
Anto
Anton
Andon
Andre
Sande
(ka)Sandre
etc, etc...
to laught on the ignorance of our southern neighbors - you can NOT get more Macedonian than that, couse Ant-E.
I realy feel sorry for those between you who don´t understand Macedonian VERY GOOD.
When you learn Makedonski, you will understand the meaning of "E".Bratot:
Никој не е вечен, а каузава не е нова само е адаптирана на новите услови и ќе се пренесува и понатаму.
Comment
-
-
Originally posted by TerraNova View PostI m sure if you dig deeper in Macedonian soil,you ll find some Goran, Zlatko and Stoiko ....
Oh those ancient Macedonians...were identical to you...
Enough is if only we do correct letters deviation researches into the names itself
Ex.
Name of Antigon Gonata
Antigon reading from right to left
*nogitna
*Negotna
Negotino
- city in R.of Macedonia
Gonata reading from right to left
*Atanog
there is something called sibilarization, involving shift of ''k'', ''g'' and ''h'' into alveolar ''c'', ''z'' and ''s'' in front of ''e'' and ''i''
and Third (aka second sibilarization), involving shift of ''k'', ''g'', ''h'' into ''c'', ''z'', ''s'' ''after'' ''e'', ''i'' and ''a''.
Because case is that we have Gonata ->*Atanog
*Atanag
according to second sibilarization
g->z
*Atanag
*Atanaz
And here we are
Atanaz
ez. in todays Macedonian is reading in the word exit
exit or izlez
and the verb - to walk out -izleguvanje
izleZ
izleGuva
Atanaz
z-s
Atanas
So fare Antigon Gonata or Negotino Atanas
should be read as
Atanas of Negotino
parallel is
Aleksandar or Philip of Macedon as historical references telling us about .
Conclusion:
Instead of your os/us suffixed adds at Antigone Gonata presented his name as "Antigonus" and himself strait as Greek
(Good Lord,not even as Helen ),you have to face letters deviation trough millenniums
If you don't you are about to be accounted as Nobelist .Last edited by Homer MakeDonski; 08-15-2010, 12:09 PM.
Comment
-
-
HM,
The name Athanasios comes from the Hellenic word 'athanatos' (immortal), which ultimately derives from 'thanatos' (death). This name became widespread as a result of Christianity, which is probably where later Macedonian versions appear as Atanas, Tanase, Nase, etc.
Although palatalization can assist in explaining some likely cognates, I think there is another characteristic that features as the main factor in examples such as 'negotino'. Over time, Macedonian seems to have developed a feature of 'letter re-arrangement'. For example, from Greek to Macedonian, there is Antigonea -> Negotino, and Megalo -> Golemo, within Macedonian dialects there is Kade -> Deka. The definitive article suffix may also result from this feature, if examples such as the following are accepted: To dete -> Deteto.In the name of the blood and the sun, the dagger and the gun, Christ protect this soldier, a lion and a Macedonian.
Comment
-
-
Originally posted by Soldier of Macedon View PostAlthough palatalization can assist in explaining some likely cognates, I think there is another characteristic that features as the main factor in examples such as 'negotino'. Over time, Macedonian seems to have developed a feature of 'letter re-arrangement'. For example, from Greek to Macedonian, there is Antigonea -> Negotino, and Megalo -> Golemo, within Macedonian dialects there is Kade -> Deka. The definitive article suffix may also result from this feature, if examples such as the following are accepted: To dete -> Deteto.
I hope you might be able to look into this a little more for us SoM.Risto the Great
MACEDONIA:ANHEDONIA
"Holding my breath for the revolution."
Hey, I wrote a bestseller. Check it out: www.ren-shen.com
Comment
-
-
Isn't it interesting how a word spelt backwards can mean the same thing.
nogitna
*Negotna
I want to believe that this is how it happened. If Macedonians spelt their words right to left like other ancient people, and Greeks left to right perhaps it explains some things in the transliteration.
Comment
-
-
Originally posted by Risto the Great View PostThese are very reasonable assumptions.
I hope you might be able to look into this a little more for us SoM.
One of the most significant distinctions between the Hellenic and Paleo-Balkan linguistic groups is the development of Proto Indo-European aspirated consonants bh, dh and gh. In Hellenic, they develop as unvoiced consonants:
bh -> ph (φ)
dh -> th (θ)
gh -> kh (χ)
However, Macedonian, Thracian, Illyrian, Paeonian and Phrygian, which are Paleo-Balkan languages, take a different path of development, where the aspirated consonant largely becomes a voiced stop. It is significant to point out that the Baltic and Slavic languages adopted the same sound change as the Paleo-Balkan languages:
bh -> b (β)
dh -> d (δ)
gh -> g (γ)
All of these differences generate changes in pronounciation, as indicated in the below comparison of cognates between the two opposing linguistic groups along with the modern Macedonian and Hellenic languages.
[Branch, rod] - γάρκαν, garkan (Anc. Maced.) -> granka (Mod. MK)
[Branch, rod] - χάραξ - kharax (Anc. Attic) -> (?) ravdos (Mod. GK)
[To bear, gather] - bher (PIE) -> βερε, bere (Anc. Maced.) -> bere (Mod. MK)
[To bear, gather] - bher (PIE) -> φερε, phere (Anc. Attic) -> fere (Mod. GK)
[To leave] - dhenh (PIE) -> [Murderer] - δανῶν, danon (Anc. Maced.) -> [Drowned or Strangled] - udaven (Mod. MK)
[To leave] - dhenh (PIE) -> [Dead] - θανών, thanon (Anc. Attic) -> [Death] - thanatos (Mod. GK)
Modern Hellenic generally displays the same characteristics as ancient Hellenic (ph/f, th, kh), however, modern Macedonian too displays the same characteristics as ancient Macedonian (b, d, g), at least where it concerns these words and consonants. This would therefore mean that the ancient Macedonians pronounced the name of their country as Μακεδονία with a hardened voiced stop d, just like in Macedonian today, and unlike either ancient or modern Hellenic sound laws which produce the th and dh consonants.In the name of the blood and the sun, the dagger and the gun, Christ protect this soldier, a lion and a Macedonian.
Comment
-
Comment