Appreciate the kind words, Pelister. Of course, some of the conclusions are tentative, but I am gradually building up a case based on fact, probability and corroboration.
Here is something I was looking at recently. The word ezero, which is a cognate in mod. Macedonian for the Illyrian word osseria, shows that the ss is rendered as a z in the former. Similarly, the mod. Macedonian words zlato and zemja have Thracian cognates in salta and semla, which show the devoiced fricative s instead of voiced z. While these are not exclusive characteristics, they are common.
If the above principles were applied to the ancient Macedonian word for a fighting spear, which was sarissa, the word in mod. Macedonian would be rendered as zariza. I found this result interesting, particularly because of the below words present in mod. Macedonian (and other Slavic languages).
zarez - cut, incision
zaraz(a) - to infect, to set in
Also interesting are the Slovak words zaraz and zarazen, which mean to be 'struck by' and 'cut short' respectively. All of the above is an observation that I have not seen made before.
Here is something I was looking at recently. The word ezero, which is a cognate in mod. Macedonian for the Illyrian word osseria, shows that the ss is rendered as a z in the former. Similarly, the mod. Macedonian words zlato and zemja have Thracian cognates in salta and semla, which show the devoiced fricative s instead of voiced z. While these are not exclusive characteristics, they are common.
If the above principles were applied to the ancient Macedonian word for a fighting spear, which was sarissa, the word in mod. Macedonian would be rendered as zariza. I found this result interesting, particularly because of the below words present in mod. Macedonian (and other Slavic languages).
zarez - cut, incision
zaraz(a) - to infect, to set in
Also interesting are the Slovak words zaraz and zarazen, which mean to be 'struck by' and 'cut short' respectively. All of the above is an observation that I have not seen made before.
Comment